HomeQuranPrayerLiveDuas

No ads, no donations. Please make dua for us.

أوراد الفاتحة والأذكار اليومية

Awrad-e-Fateha

Daily litanies and dhikr. The Awrad-e-Fateha is recited after Fajr and Isha at Khanqah-i-Mualla, Kashmir.

Awrad-e-Fateha

Composed by Hazrat Mir Sayyid Ali Hamadani (Shah-i-Hamadan, d. 6 Dhul-Hijjah 786 AH), founder of the Kubrawiyya order in Kashmir. Recited after Fajr and Isha at Khanqah-i-Mualla, Srinagar. The full recitation takes approximately 30 minutes. Source booklet: Awrad-e-Fateha (PDF).

١. Bismillah
Awrad-e-Fatiha, p. 3
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Bismillaahir-Rahmaanir-Raheem
In the name of Allah, the Most Merciful, the Especially Merciful.
٢. Istighfar
Awrad-e-Fatiha, pp. 3-4
أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ الْعَظِيمَ, الَّذِي لَا إِلٰهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ, وَأَتُوبُ إِلَيْهِ وَأَسْأَلُهُ التَّوْبَةَ
Astaghfirullaahal-'Azeem, alladhee laa ilaaha illaa Huwal-Hayyul-Qayyoom, wa atoobu ilayhi wa as'aluhut-tawbah
I seek forgiveness from Allah the Almighty, besides whom there is no god, the Ever-Living, the Self-Sustaining; and I turn to Him in repentance and ask Him for acceptance of repentance.
In the booklet this is recited three times as a single combined formula.
٣. Dua as-Salam
Awrad-e-Fatiha, pp. 3-5
اَللَّهُمَّ أَنْتَ السَّلَامُ, وَمِنْكَ السَّلَامُ, وَإِلَيْكَ يَرْجِعُ السَّلَامُ حَيِّنَا رَبَّنَا بِالسَّلَامِ, وَأَدْخِلْنَا دَارَ السَّلَامِ تَبَارَكْتَ رَبَّنَا وَتَعَالَيْتَ يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ
Allaahumma antas-Salaam, wa minkas-Salaam, wa ilayka yarji'us-Salaam. Hayyinaa Rabbanaa bis-salaam, wa adkhilnaa Daaras-Salaam. Tabaarakta Rabbanaa wa ta'aalayta yaa Dhal-Jalaali wal-Ikraam.
O Allah, You are Peace; from You comes peace; and to You peace returns. Greet us, our Lord, with peace, and admit us into the Abode of Peace. Blessed are You, our Lord, and exalted, O Possessor of Majesty and Honour.
٤. Tahmid
Awrad-e-Fatiha, pp. 5-6
اَللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ, حَمْدًا يُوَافِي نِعْمَتَكَ وَيُكَافِئُ مَزِيدَ كَرَمِكَ أَحْمَدُكَ بِجَمِيعِ مَحَامِدِكَ, مَا عَلِمْتُ مِنْهَا وَمَا لَمْ أَعْلَمْ وَعَلَىٰ جَمِيعِ نِعْمَتِكَ, مَا عَلِمْتُ مِنْهَا وَمَا لَمْ أَعْلَمْ وَعَلَىٰ كُلِّ حَالٍ
Allaahumma lakal-hamd, hamdan yuwaafee ni'mataka wa yukaafi'u mazeeda karamik. Ahmaduka bi-jamee'i mahaamidika, maa 'alimtu minhaa wa maa lam a'lam, wa 'alaa jamee'i ni'matika, maa 'alimtu minhaa wa maa lam a'lam, wa 'alaa kulli haal.
O Allah, all praise is Yours, praise that befits Your favour and matches the abundance of Your generosity. I praise You with every form of praise that belongs to You, what I know of it and what I do not, and for every favour You have given, what I know of it and what I do not, and in every state.
٥. Ta'awwudh
Awrad-e-Fatiha, p. 6
أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ
A'oodhu billaahi minaash-Shaytaani-r-Rajeem
I seek refuge in Allah from the accursed Shaytan.
٦. Ayat al-Kursi
Awrad-e-Fatiha, pp. 7-8; Quran 2:255
اللَّهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ, لَا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلَا نَوْمٌ, لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ مَنْ ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلَّا بِإِذْنِهِ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ, وَلَا يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِنْ عِلْمِهِ إِلَّا بِمَا شَاءَ وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ, وَلَا يَئُودُهُ حِفْظُهُمَا, وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ
Allaahu laa ilaaha illaa Huwal-Hayyul-Qayyoom. Laa ta'khudhuhu sinatun wa laa nawm. Lahu maa fis-samaawaati wa maa fil-ard. Man dhal-ladhee yashfa'u 'indahu illaa bi-idhnih. Ya'lamu maa bayna aydeehim wa maa khalfahum. Wa laa yuheetoona bi-shay'in min 'ilmihi illaa bi-maa shaa'. Wasi'a kursiyyuhus-samaawaati wal-ard. Wa laa ya'ooduhu hifzhuhumaa. Wa Huwal-'Aliyyul-'Azeem.
Allah, there is no deity except Him, the Ever-Living, the Sustainer of existence. Neither drowsiness overtakes Him nor sleep. To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. Who is it that can intercede with Him except by His permission? He knows what is before them and what will be after them, and they encompass not a thing of His knowledge except what He wills. His Kursi extends over the heavens and the earth, and their preservation tires Him not. And He is the Most High, the Most Great.
٧. Tasbih, Tahmid, Takbir
33× eachAwrad-e-Fatiha, p. 9
سُبْحَانَ اللَّهِ الْحَمْدُ لِلَّهِ اللَّهُ أَكْبَرُ
SubhanAllah Alhamdulillah Allahu Akbar
Glory be to Allah. All praise is for Allah. Allah is the Greatest.
٨. Tahleel (Wahdahu)
10×Awrad-e-Fatiha, pp. 9-10
لَا إِلٰهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ, لَا شَرِيكَ لَهُ, لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ, وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
Laa ilaaha illallaahu wahdah, laa shareeka lah, lahul-mulku wa lahul-hamd, wa Huwa 'alaa kulli shay'in qadeer
There is no god but Allah alone, with no partner. To Him belongs the dominion and all praise, and He has power over all things.
٩. Extended Tahleel Series
Awrad-e-Fatiha, pp. 10-20
لَا إِلٰهَ إِلَّا اللَّهُ الْمَلِكُ الْجَبَّارُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللَّهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللَّهُ الْعَزِيزُ الْغَفَّارُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللَّهُ الْكَرِيمُ السَّتَّارُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللَّهُ الْكَبِيرُ الْمُتَعَالُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللَّهُ خَالِقُ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللَّهُ الْمَعْبُودُ بِكُلِّ مَكَانٍ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللَّهُ الْمَذْكُورُ بِكُلِّ لِسَانٍ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللَّهُ الْمَعْرُوفُ بِكُلِّ إِحْسَانٍ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللَّهُ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللَّهُ إِيمَانًا بِاللَّهِ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللَّهُ أَمَانًا مِنَ اللَّهِ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللَّهُ أَمَانَةً مِنْ عِنْدِ اللَّهِ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللَّهُ وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللَّهُ وَلَا نَعْبُدُ إِلَّا إِيَّاهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللَّهُ حَقًّا حَقًّا لَا إِلٰهَ إِلَّا اللَّهُ إِيمَانًا وَصِدْقًا لَا إِلٰهَ إِلَّا اللَّهُ تَعَبُّدًا وَرِقًّا لَا إِلٰهَ إِلَّا اللَّهُ تَلَطُّفًا وَرِفْقًا لَا إِلٰهَ إِلَّا اللَّهُ قَبْلَ كُلِّ شَيْءٍ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللَّهُ بَعْدَ كُلِّ شَيْءٍ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللَّهُ يَبْقَىٰ رَبُّنَا, وَيَفْنَىٰ وَيَمُوتُ كُلُّ شَيْءٍ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللَّهُ الْمَلِكُ الْحَقُّ الْمُبِينُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللَّهُ الْمَلِكُ الْحَقُّ الْيَقِينُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللَّهُ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللَّهُ الْحَلِيمُ الْكَرِيمُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللَّهُ رَبُّ السَّمَاوَاتِ السَّبْعِ وَرَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللَّهُ أَكْرَمُ الْأَكْرَمِينَ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللَّهُ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللَّهُ حَبِيبُ التَّوَّابِينَ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللَّهُ رَاحِمُ الْمَسَاكِينِ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللَّهُ هَادِي الْمُضِلِّينَ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللَّهُ دَلِيلُ الْحَائِرِينَ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللَّهُ أَمَانُ الْخَائِفِينَ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللَّهُ غِيَاثُ الْمُسْتَغِيثِينَ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللَّهُ خَيْرُ النَّاصِرِينَ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللَّهُ خَيْرُ الْحَافِظِينَ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللَّهُ خَيْرُ الْوَارِثِينَ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللَّهُ خَيْرُ الْحَاكِمِينَ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللَّهُ خَيْرُ الرَّازِقِينَ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللَّهُ خَيْرُ الْفَاتِحِينَ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللَّهُ خَيْرُ الْغَافِرِينَ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللَّهُ خَيْرُ الرَّاحِمِينَ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ, صَدَقَ وَعْدَهُ, وَنَصَرَ عَبْدَهُ, وَأَعَزَّ جُنْدَهُ, وَهَزَمَ الْأَحْزَابَ وَحْدَهُ, وَلَا شَيْءَ بَعْدَهُ
Laa ilaaha illallaahul-Malikul-Jabbaar Laa ilaaha illallaahul-Waahidul-Qahhaar Laa ilaaha illallaahul-'Azeezul-Ghaffaar Laa ilaaha illallaahul-Kareemus-Sattaar Laa ilaaha illallaahul-Kabeerul-Muta'aal Laa ilaaha illallaah Khaaliqul-Layli wan-Nahaar Laa ilaaha illallaahul-Ma'boodu bi-kulli makaan Laa ilaaha illallaahul-Madhkooru bi-kulli lisaan Laa ilaaha illallaahul-Ma'roofu bi-kulli ihsaan Laa ilaaha illallaah kulla yawmin Huwa fee sha'n Laa ilaaha illallaah eemaanan billaah Laa ilaaha illallaah amaanan minallaah Laa ilaaha illallaah amaanatan min 'indillaah Laa ilaaha illallaah wa laa hawla wa laa quwwata illaa billaah Laa ilaaha illallaah wa laa na'budu illaa iyyaah Laa ilaaha illallaah haqqan haqqaa Laa ilaaha illallaah eemaanan wa sidqaa Laa ilaaha illallaah ta'abbudan wa riqqaa Laa ilaaha illallaah talattufan wa rifqaa Laa ilaaha illallaah qabla kulli shay' Laa ilaaha illallaah ba'da kulli shay' Laa ilaaha illallaah yabqaa Rabbunaa, wa yafnaa wa yamootu kullu shay' Laa ilaaha illallaahul-Malikul-Haqqul-Mubeen Laa ilaaha illallaahul-Malikul-Haqqul-Yaqeen Laa ilaaha illallaahul-'Aliyyul-'Azeem Laa ilaaha illallaahul-Haleemul-Kareem Laa ilaaha illallaah Rabbus-samaawaatis-sab'i wa Rabbul-'arshil-'azeem Laa ilaaha illallaah Akramul-Akrameen Laa ilaaha illallaah Arhamur-Raahimeen Laa ilaaha illallaah Habeebut-Tawwaabeen Laa ilaaha illallaah Raahimul-Masaakeen Laa ilaaha illallaah Haadil-Mudilleen Laa ilaaha illallaah Daleelul-Haa'ireen Laa ilaaha illallaah Amaanul-Khaa'ifeen Laa ilaaha illallaah Ghiyaathul-Mustagheetheen Laa ilaaha illallaah Khayrun-Naasireen Laa ilaaha illallaah Khayrul-Haafizeen Laa ilaaha illallaah Khayrul-Waaritheen Laa ilaaha illallaah Khayrul-Haakimeen Laa ilaaha illallaah Khayrur-Raaziqeen Laa ilaaha illallaah Khayrul-Faatiheen Laa ilaaha illallaah Khayrul-Ghaafireen Laa ilaaha illallaah Khayrur-Raahimeen Laa ilaaha illallaah wahdah, sadaqa wa'dah, wa nasara 'abdah, wa a'azza jundah, wa hazamal-ahzaaba wahdah, wa laa shay'a ba'dah
There is no god but Allah, the Sovereign, the Compeller. There is no god but Allah, the One, the Ever-Subduing. There is no god but Allah, the Almighty, the Oft-Forgiving. There is no god but Allah, the Generous, the Concealer. There is no god but Allah, the Great, the Most High. There is no god but Allah, Creator of the night and the day. There is no god but Allah, the Worshipped in every place. There is no god but Allah, the Remembered on every tongue. There is no god but Allah, the Known by every act of kindness. There is no god but Allah, every day He is in a fresh affair. There is no god but Allah, in faith in Allah. There is no god but Allah, in security from Allah. There is no god but Allah, as a trust given by Allah. There is no god but Allah, and there is no power and no strength except by Allah. There is no god but Allah; we worship none but Him. There is no god but Allah, truly and truly. There is no god but Allah, in faith and sincerity. There is no god but Allah, in worship and in servanthood. There is no god but Allah, in tenderness and gentleness. There is no god but Allah, before everything. There is no god but Allah, after everything. There is no god but Allah; our Lord remains, and everything else passes away and dies. There is no god but Allah, the Sovereign, the Truth, the Manifest. There is no god but Allah, the Sovereign, the Truth, the Certain. There is no god but Allah, the Most High, the Most Great. There is no god but Allah, the Forbearing, the Generous. There is no god but Allah, Lord of the seven heavens and Lord of the Mighty Throne. There is no god but Allah, the most generous of the generous. There is no god but Allah, the most merciful of the merciful. There is no god but Allah, beloved of those who turn back to Him. There is no god but Allah, merciful to the destitute. There is no god but Allah, guide to those who go astray. There is no god but Allah, the proof for the bewildered. There is no god but Allah, security for those in fear. There is no god but Allah, aid to those who call for aid. There is no god but Allah, best of helpers. There is no god but Allah, best of preservers. There is no god but Allah, best of inheritors. There is no god but Allah, best of rulers. There is no god but Allah, best of providers. There is no god but Allah, best of openers. There is no god but Allah, best of forgivers. There is no god but Allah, best of the merciful. There is no god but Allah alone; He fulfilled His promise, gave victory to His servant, strengthened His army, and defeated the confederates alone, and there is nothing after Him.
١٠. Sahib al-Wahdaniyyah
Awrad-e-Fatiha, pp. 20-22
لَا إِلٰهَ إِلَّا اللَّهُ أَهْلُ النِّعْمَةِ, وَلَهُ الْفَضْلُ, وَلَهُ الثَّنَاءُ الْحَسَنُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللَّهُ عَدَدَ خَلْقِهِ, وَزِنَةَ عَرْشِهِ, وَرِضَا نَفْسِهِ, وَمِدَادَ كَلِمَاتِهِ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللَّهُ صَاحِبُ الْوَحْدَانِيَّةِ, الْفَرْدَانِيَّةِ, الْقَدِيمِيَّةِ, الْأَزَلِيَّةِ, الْأَبَدِيَّةِ لَيْسَ لَهُ ضِدٌّ وَلَا نِدٌّ وَلَا شِبْهٌ وَلَا شَرِيكٌ
Laa ilaaha illallaah ahlun-ni'mah, wa lahul-fadlu, wa lahuth-thanaa'ul-hasan. Laa ilaaha illallaah 'adada khalqih, wa zinata 'arshih, wa ridaa nafsih, wa midaada kalimaatih. Laa ilaaha illallaah Saahibul-Wahdaaniyyah, al-Fardaaniyyah, al-Qadeemiyyah, al-Azaliyyah, al-Abadiyyah. Laysa lahu didd, wa laa nidd, wa laa shibh, wa laa shareek.
There is no god but Allah, the Possessor of every favour; to Him belongs all bounty and good praise. There is no god but Allah, by the count of His creation, the weight of His Throne, the satisfaction of Himself, and the ink of His words. There is no god but Allah, Possessor of unity, singularity, antiquity, pre-eternity, and everlastingness. He has no opposite, no equal, no likeness, no partner.
١١. La Ilaha Illa Allah Wahdah
Awrad-e-Fatiha, pp. 22-23
لَا إِلٰهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ, لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ, يُحْيِي وَيُمِيتُ, وَهُوَ حَيٌّ لَا يَمُوتُ, بِيَدِهِ الْخَيْرُ, وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ, وَإِلَيْهِ الْمَصِيرُ هُوَ الْأَوَّلُ وَالْآخِرُ وَالظَّاهِرُ وَالْبَاطِنُ, وَهُوَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ وَهُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ
Laa ilaaha illallaah wahdah laa shareeka lah, lahul-mulku wa lahul-hamd, yuhyee wa yumeet, wa Huwa Hayyun laa yamoot, bi-yadihil-khayr, wa Huwa 'alaa kulli shay'in qadeer, wa ilayhil-maseer. Huwal-Awwalu wal-Aakhiru waz-Zaahiru wal-Baatin, wa Huwa bi-kulli shay'in 'aleem. Laysa ka-mithlihi shay'un wa Huwas-Samee'ul-Baseer.
There is no god but Allah alone, with no partner. To Him belongs the dominion and all praise. He gives life and gives death; He is the Living who does not die; in His hand is all good; He has power over everything, and to Him is the return. He is the First and the Last, the Manifest and the Hidden, and He has knowledge of all things. There is nothing like Him, and He is the All-Hearing, the All-Seeing.
١٢. Hasbunallah and the Decree
3× / 1×Awrad-e-Fatiha, pp. 24-25
حَسْبُنَا اللَّهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ, نِعْمَ الْمَوْلَىٰ وَنِعْمَ النَّصِيرُ غُفْرَانَكَ رَبَّنَا وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ اَللَّهُمَّ لَا مَانِعَ لِمَا أَعْطَيْتَ, وَلَا مُعْطِيَ لِمَا مَنَعْتَ, وَلَا رَادَّ لِمَا قَضَيْتَ, وَلَا يَنْفَعُ ذَا الْجَدِّ مِنْكَ الْجَدُّ
Hasbunallaahu wa ni'mal-Wakeel, ni'mal-Mawlaa wa ni'man-Naseer (3×). Ghufraanaka Rabbanaa wa ilaykal-maseer. Allaahumma laa maani'a li-maa a'tayt, wa laa mu'tiya li-maa mana't, wa laa raadda li-maa qadayt, wa laa yanfa'u dhal-jaddi minkal-jadd.
Allah is sufficient for us and the best Disposer of affairs, an excellent Master and an excellent Helper. (3×) We seek Your forgiveness, our Lord, and to You is the return. O Allah, none can withhold what You give, none can give what You withhold, none can repel what You have decreed, and the wealth of the wealthy avails them nothing against You.
In the booklet, "Ni'ma al-Mawla wa ni'ma an-Nasir" is recited three times.
١٣. Subhana Rabbi al-Wahhab
Awrad-e-Fatiha, p. 25
سُبْحَانَ رَبِّيَ الْعَلِيِّ الْأَعْلَى الْوَهَّابِ سُبْحَانَ رَبِّيَ الْعَلِيِّ الْأَعْلَى الْكَرِيمِ الْوَهَّابُ يَا وَهَّابُ
Subhaana Rabbil-'Aliyyil-A'lal-Wahhaab. Subhaana Rabbil-'Aliyyil-A'lal-Kareem. Al-Wahhaabu, yaa Wahhaab.
Glory be to my Lord, the High, the Most High, the Bestower. Glory be to my Lord, the High, the Most High, the Generous. O Bestower, O Bestower.
١٤. Subhanaka Ma Abadnaka
Awrad-e-Fatiha, p. 26
سُبْحَانَكَ مَا عَبَدْنَاكَ حَقَّ عِبَادَتِكَ سُبْحَانَكَ مَا عَرَفْنَاكَ حَقَّ مَعْرِفَتِكَ سُبْحَانَكَ مَا ذَكَرْنَاكَ حَقَّ ذِكْرِكَ سُبْحَانَكَ مَا شَكَرْنَاكَ حَقَّ شُكْرِكَ
Subhaanaka maa 'abadnaaka haqqa 'ibaadatik. Subhaanaka maa 'arafnaaka haqqa ma'rifatik. Subhaanaka maa dhakarnaaka haqqa dhikrik. Subhaanaka maa shakarnaaka haqqa shukrik.
Glory be to You; we have not worshipped You as You deserve to be worshipped. Glory be to You; we have not known You as You deserve to be known. Glory be to You; we have not remembered You as You deserve to be remembered. Glory be to You; we have not thanked You as You deserve to be thanked.
١٥. Subhanallah Series
Awrad-e-Fatiha, pp. 27-28
سُبْحَانَ اللَّهِ الْأَبَدِيِّ الْأَبَدِ سُبْحَانَ اللَّهِ الْوَاحِدِ الْأَحَدِ سُبْحَانَ اللَّهِ الْفَرْدِ الصَّمَدِ سُبْحَانَ اللَّهِ رَافِعِ السَّمَاوَاتِ بِغَيْرِ عَمَدٍ سُبْحَانَ اللَّهِ الَّذِي لَمْ يَتَّخِذْ صَاحِبَةً وَلَا وَلَدًا سُبْحَانَ اللَّهِ الَّذِي لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا أَحَدٌ
SubhaanAllaah al-Abadiyyil-Abad SubhaanAllaah al-Waahidil-Ahad SubhaanAllaah al-Fardis-Samad SubhaanAllaah Raafi'is-samaawaati bi-ghayri 'amad SubhaanAllaah alladhee lam yattakhidh saahibatan wa laa walada SubhaanAllaah alladhee lam yalid wa lam yoolad wa lam yakun lahu kufuwan ahad
Glory be to Allah, the Eternal, the Everlasting. Glory be to Allah, the One, the Unique. Glory be to Allah, the Singular, the Eternal Refuge. Glory be to Allah, who raised the heavens without pillars. Glory be to Allah, who has taken no consort and no son. Glory be to Allah, who neither begets nor is begotten, and to whom none is comparable.
١٦. Subhana al-Malik
Awrad-e-Fatiha, pp. 28-31
سُبْحَانَ الْمَلِكِ الْقُدُّوسِ سُبْحَانَ ذِي الْمُلْكِ وَالْمَلَكُوتِ سُبْحَانَ ذِي الْعِزَّةِ وَالْعَظَمَةِ وَالْقُدْرَةِ وَالْهَيْبَةِ وَالْجَلَالِ وَالْجَمَالِ وَالْكَمَالِ وَالْبَقَاءِ وَالثَّنَاءِ وَالضِّيَاءِ وَالْآلَاءِ وَالنَّعْمَاءِ وَالْكِبْرِيَاءِ وَالْجَبَرُوتِ سُبْحَانَ الْمَلِكِ الْحَيِّ الَّذِي لَا يَنَامُ وَلَا يَمُوتُ سُبُّوحٌ قُدُّوسٌ رَبُّنَا وَرَبُّ الْمَلَائِكَةِ وَالرُّوحِ
Subhaanal-Malikil-Quddoos. Subhaana Dhil-Mulki wal-Malakoot. Subhaana Dhil-'Izzati wal-'Azamah, wal-Qudrati wal-Haybah, wal-Jalaali wal-Jamaali wal-Kamaali wal-Baqaa', wath-Thanaa'i wad-Diyaa'i wal-Aalaa'i wan-Na'maa', wal-Kibriyaa'i wal-Jabaroot. Subhaanal-Malikil-Hayyi alladhee laa yanaamu wa laa yamoot. Subboohun Quddoosun Rabbunaa wa Rabbul-malaa'ikati war-rooh.
Glory be to the Sovereign, the Holy. Glory be to the Possessor of the kingdom and the unseen dominion. Glory be to the Possessor of might and greatness, and power and awe, and majesty, beauty, perfection and permanence, and praise, light, gifts and favours, and grandeur and irresistible authority. Glory be to the Sovereign, the Living, who neither sleeps nor dies. Most glorified, most holy, our Lord and Lord of the angels and the Spirit.
١٧. Composite Tasbih
Awrad-e-Fatiha, pp. 31-32
سُبْحَانَ اللَّهِ, وَالْحَمْدُ لِلَّهِ, وَلَا إِلٰهَ إِلَّا اللَّهُ, وَاللَّهُ أَكْبَرُ, وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيمِ اَللَّهُمَّ أَنْتَ الْمَلِكُ الْحَقُّ الَّذِي لَا إِلٰهَ إِلَّا أَنْتَ
SubhaanAllaah, wal-hamdu lillaah, wa laa ilaaha illallaah, wallaahu Akbar, wa laa hawla wa laa quwwata illaa billaahil-'Aliyyil-'Azeem. Allaahumma antal-Malikul-Haqqu alladhee laa ilaaha illaa ant.
Glory be to Allah, all praise is for Allah, there is no god but Allah, Allah is the Greatest, and there is no power or strength except with Allah, the Most High, the Most Great. O Allah, You are the Sovereign, the Truth; there is no god but You.
١٨. Ya Allah and the Beautiful Names
Awrad-e-Fatiha, pp. 33-43
يَا اَللَّهُ يَا رَحْمَٰنُ, يَا رَحِيمُ يَا مَالِكُ, يَا قُدُّوسُ يَا سَلَامُ, يَا مُؤْمِنُ يَا مُهَيْمِنُ, يَا عَزِيزُ يَا جَبَّارُ, يَا مُتَكَبِّرُ يَا خَالِقُ, يَا بَارِئُ يَا مُصَوِّرُ, يَا غَفَّارُ يَا قَهَّارُ, يَا وَهَّابُ يَا رَزَّاقُ, يَا فَتَّاحُ, يَا عَلِيمُ يَا قَابِضُ, يَا بَاسِطُ يَا خَافِضُ, يَا رَافِعُ يَا مُعِزُّ, يَا مُذِلُّ يَا سَمِيعُ, يَا بَصِيرُ يَا حَكَمُ, يَا عَدْلُ يَا لَطِيفُ, يَا خَبِيرُ يَا حَلِيمُ, يَا عَظِيمُ يَا غَفُورُ, يَا شَكُورُ يَا عَلِيُّ, يَا كَبِيرُ يَا حَفِيظُ, يَا مُقِيتُ يَا حَسِيبُ, يَا جَلِيلُ يَا كَرِيمُ, يَا رَقِيبُ يَا مُجِيبُ, يَا وَاسِعُ يَا حَكِيمُ, يَا وَدُودُ يَا مَجِيدُ, يَا بَاعِثُ يَا شَهِيدُ, يَا حَقُّ يَا وَكِيلُ, يَا قَوِيُّ يَا مَتِينُ, يَا وَلِيُّ يَا حَمِيدُ, يَا مُحْصِي يَا مُبْدِئُ, يَا مُعِيدُ يَا مُحْيِي, يَا مُمِيتُ يَا حَيُّ, يَا قَيُّومُ يَا وَاجِدُ, يَا مَاجِدُ يَا وَاحِدُ, يَا أَحَدُ يَا صَمَدُ, يَا قَادِرُ يَا مُقْتَدِرُ, يَا مُقَدِّمُ يَا مُؤَخِّرُ, يَا أَوَّلُ يَا آخِرُ, يَا ظَاهِرُ يَا بَاطِنُ, يَا وَالِي يَا مُتَعَالِي, يَا بَرُّ يَا تَوَّابُ, يَا مُنْعِمُ يَا مُنْتَقِمُ, يَا عَفُوُّ يَا رَؤُوفُ, يَا مَالِكَ الْمُلْكِ يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ يَا رَبُّ, يَا مُقْسِطُ يَا جَامِعُ, يَا غَنِيُّ يَا مُغْنِي, يَا مُعْطِي يَا مَانِعُ, يَا ضَارُّ يَا نَافِعُ, يَا نُورُ يَا هَادِي, يَا بَدِيعُ يَا بَاقِي, يَا وَارِثُ يَا رَشِيدُ, يَا صَبُورُ يَا صَادِقُ, يَا سَتَّارُ
Yaa Allaah Yaa Rahmaan, yaa Raheem Yaa Maalik, yaa Quddoos Yaa Salaam, yaa Mu'min Yaa Muhaymin, yaa 'Azeez Yaa Jabbaar, yaa Mutakabbir Yaa Khaaliq, yaa Baari' Yaa Musawwir, yaa Ghaffaar Yaa Qahhaar, yaa Wahhaab Yaa Razzaaq, yaa Fattaah, yaa 'Aleem Yaa Qaabid, yaa Baasit Yaa Khaafid, yaa Raafi' Yaa Mu'izz, yaa Mudhill Yaa Samee', yaa Baseer Yaa Hakam, yaa 'Adl Yaa Lateef, yaa Khabeer Yaa Haleem, yaa 'Azeem Yaa Ghafoor, yaa Shakoor Yaa 'Aliyy, yaa Kabeer Yaa Hafeez, yaa Muqeet Yaa Haseeb, yaa Jaleel Yaa Kareem, yaa Raqeeb Yaa Mujeeb, yaa Waasi' Yaa Hakeem, yaa Wadood Yaa Majeed, yaa Baa'ith Yaa Shaheed, yaa Haqq Yaa Wakeel, yaa Qawiyy Yaa Mateen, yaa Waliyy Yaa Hameed, yaa Muhsee Yaa Mubdi', yaa Mu'eed Yaa Muhyee, yaa Mumeet Yaa Hayy, yaa Qayyoom Yaa Waajid, yaa Maajid Yaa Waahid, yaa Ahad Yaa Samad, yaa Qaadir Yaa Muqtadir, yaa Muqaddim Yaa Mu'akhkhir, yaa Awwal Yaa Aakhir, yaa Zaahir Yaa Baatin, yaa Waali Yaa Muta'aali, yaa Barr Yaa Tawwaab, yaa Mun'im Yaa Muntaqim, yaa 'Afuww Yaa Ra'oof, yaa Maalik al-Mulk Yaa Dhal-Jalaali wal-Ikraam Yaa Rabb, yaa Muqsit Yaa Jaami', yaa Ghaniyy Yaa Mughnee, yaa Mu'tee Yaa Maani', yaa Daarr Yaa Naafi', yaa Noor Yaa Haadi, yaa Badee' Yaa Baaqi, yaa Waarith Yaa Rasheed, yaa Saboor Yaa Saadiq, yaa Sattaar
O Allah O Most Gracious, O Most Merciful O Sovereign, O Holy One O Source of Peace, O Granter of Faith O Guardian, O Almighty O Compeller, O Supreme O Creator, O Originator O Fashioner, O Forgiver O Subduer, O Bestower O Provider, O Opener, O All-Knowing O Restrainer, O Expander O Abaser, O Exalter O Honourer, O Humbler O All-Hearing, O All-Seeing O Judge, O Just O Subtle, O All-Aware O Forbearing, O Most Great O Oft-Forgiving, O Appreciative O Most High, O Greatest O Preserver, O Sustainer O Reckoner, O Majestic O Generous, O Watchful O Responsive, O All-Encompassing O All-Wise, O Loving O Glorious, O Resurrector O Witness, O Truth O Trustee, O Strong O Firm, O Patron O Praiseworthy, O Counter O Originator, O Restorer O Giver of Life, O Bringer of Death O Ever-Living, O Self-Sustaining O Finder, O Noble O One, O Unique O Eternal Refuge, O All-Powerful O Determiner, O Expediter O Delayer, O First O Last, O Manifest O Hidden, O Patron O Most High, O Source of Goodness O Accepter of Repentance, O Bestower of Favours O Avenger, O Pardoner O Compassionate, O Owner of all Sovereignty O Possessor of Majesty and Honour O Sustainer, O Equitable O Gatherer, O Self-Sufficient O Enricher, O Giver O Withholder, O Distresser O Benefiter, O Light O Guide, O Originator O Everlasting, O Inheritor O Right Guide, O Patient O Truthful, O Concealer.
١٩. Transcendent Praise
Awrad-e-Fatiha, pp. 43-47
يَا مَنْ تَقَدَّسَ عَنِ الْأَشْبَاهِ ذَاتُهُ, وَتَنَزَّهَ عَنْ مُشَابَهَةِ الْأَمْثَالِ صِفَاتُهُ وَيَا مَنْ دَلَّتْ عَلَىٰ وَحْدَانِيَّتِهِ آيَاتُهُ, وَشَهِدَتْ بِرُبُوبِيَّتِهِ مَصْنُوعَاتُهُ وَاحِدٌ لَا مِنْ قِلَّةٍ, وَمَوْجُودٌ لَا مِنْ عِلَّةٍ يَا مَنْ هُوَ بِالْبِرِّ مَعْرُوفٌ, وَبِالْإِحْسَانِ مَوْصُوفٌ مَعْرُوفٌ بِلَا غَايَةٍ, وَمَوْصُوفٌ بِلَا نِهَايَةٍ أَوَّلٌ قَدِيمٌ بِلَا ابْتِدَاءٍ, وَآخِرٌ كَرِيمٌ بِلَا انْتِهَاءٍ وَغَفَّارُ ذُنُوبِ الْمُذْنِبِينَ كَرَمًا وَحِلْمًا يَا مَنْ لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ, وَهُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ حَسْبُنَا اللَّهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ, وَنِعْمَ الْمَوْلَىٰ وَنِعْمَ النَّصِيرُ يَا دَائِمًا بِلَا فَنَاءٍ, وَيَا قَائِمًا بِلَا زَوَالٍ, وَيَا مُدَبِّرًا بِلَا وَزِيرٍ
Yaa man taqaddasa 'an al-ashbaahi dhaatuh, wa tanazzaha 'an mushaabahatil-amthaali sifaatuh. Wa yaa man dallat 'alaa wahdaaniyyatihi aayaatuh, wa shahidat bi-ruboobiyyatihi masnoo'aatuh. Waahidun laa min qillah, wa mawjoodun laa min 'illah. Yaa man Huwa bil-birri ma'roof, wa bil-ihsaani mawsoof. Ma'roofun bi-laa ghaayah, wa mawsoofun bi-laa nihaayah. Awwalun Qadeemun bi-laa ibtidaa', wa Aakhirun Kareemun bi-laa intihaa'. Wa Ghaffaaru dhunoobil-mudhnibeena karaman wa hilman. Yaa man laysa ka-mithlihi shay'un, wa Huwas-Samee'ul-Baseer. Hasbunallaahu wa ni'mal-Wakeel, wa ni'mal-Mawlaa wa ni'man-Naseer. Yaa Daa'iman bi-laa fanaa', wa yaa Qaa'iman bi-laa zawaal, wa yaa Mudabbiran bi-laa wazeer.
O the One whose essence is exalted above all likenesses, and whose attributes are pure of any similarity. O the One whose signs point to His oneness, and whose creation testifies to His lordship. One, not from scarcity; existing, not from any cause. O the One known by goodness and described by kindness. Known without limit, described without end. First, eternal, without beginning, and Last, generous, without end. Forgiver of the sins of sinners, in His generosity and forbearance. O the One to whom nothing is comparable, who is the All-Hearing, the All-Seeing. Allah is sufficient for us and the best Disposer, an excellent Master and an excellent Helper. O the Everlasting without destruction, O the Persisting without deterioration, O the Planner without any vizier.
٢٠. La Uhsi Thana'an
Awrad-e-Fatiha, pp. 48-49
سَهِّلْ عَلَيْنَا وَعَلَىٰ وَالِدَيْنَا كُلَّ عَسِيرٍ لَا أُحْصِي ثَنَاءً عَلَيْكَ, أَنْتَ كَمَا أَثْنَيْتَ عَلَىٰ نَفْسِكَ عَزَّ جَارُكَ, وَجَلَّ ثَنَاؤُكَ, وَتَقَدَّسَتْ أَسْمَاؤُكَ, وَعَظُمَ شَأْنُكَ, وَلَا إِلٰهَ غَيْرُكَ
Sahhil 'alayna wa 'ala walidayna kulla 'asir. La uhsi thana'an 'alayka, anta kama athnayta 'ala nafsik. 'Azza jaruka, wa jalla thana'uka, wa taqaddasat asma'uka, wa 'azuma sha'nuka, wa la ilaha ghayruk.
Ease every difficulty for us and for our parents. I cannot enumerate Your praise; You are as You have praised Yourself. Mighty is the one who seeks Your protection, majestic is Your praise, holy are Your names, mighty is Your affair, and there is no god other than You.
٢١. Yaf'alullahu and Tasiru al-Umur
Awrad-e-Fatiha, pp. 49-50
يَفْعَلُ اللَّهُ مَا يَشَاءُ بِقُدْرَتِهِ, وَيَحْكُمُ مَا يُرِيدُ بِعِزَّتِهِ إِلَى اللَّهِ تَصِيرُ الْأُمُورُ, كُلُّ شَيْءٍ هَالِكٌ إِلَّا وَجْهَهُ, لَهُ الْحُكْمُ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ فَسَيَكْفِيكَهُمُ اللَّهُ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ حَسْبُنَا اللَّهُ وَكَفَى, سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ دَعَا وَرَأَى, لَيْسَ وَرَاءَ اللَّهِ مُنْتَهَى, مَنِ اعْتَصَمَ بِاللَّهِ نَجَا
Yaf'alullahu ma yasha'u bi-qudratih, wa yahkumu ma yuridu bi-'izzatih. Ila Allahi tasirul-umur, kullu shay'in halikun illa wajhah, lahul-hukmu wa ilayhi turja'un. Fa-sayakfikahumullahu wa Huwas-Sami'ul-'Alim. Hasbunallahu wa kafa, sami'allahu li-man da'a wa ra'a, laysa wara'allahi muntaha, mani 'tasama billahi naja.
Allah does what He wills by His power, and decrees what He intends by His might. To Allah all matters return; everything will perish except His Face; to Him belongs the judgment, and to Him you will be returned. Allah will suffice you against them, and He is the All-Hearing, the All-Knowing. Allah is enough for us; Allah hears and sees the one who calls; there is no end beyond Allah; whoever holds fast to Allah is saved.
٢٢. Subhana Man Lam Yazal
Awrad-e-Fatiha, pp. 51-54
سُبْحَانَ مَنْ لَمْ يَزَلْ رَبًّا رَحِيمًا, وَلَا يَزَالُ كَرِيمًا لَا إِلٰهَ إِلَّا اللَّهُ الْحَلِيمُ الْكَرِيمُ سُبْحَانَ اللَّهِ وَتَبَارَكَ اللَّهُ, رَبُّ السَّمَاوَاتِ السَّبْعِ وَرَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ, إِلٰهًا وَاحِدًا أَحَدًا صَمَدًا, فَرْدًا وِتْرًا, حَيًّا قَيُّومًا, دَائِمًا أَبَدًا لَمْ يَتَّخِذْ صَاحِبَةً وَلَا وَلَدًا, وَلَمْ يَكُنْ لَهُ شَرِيكٌ فِي الْمُلْكِ, وَلَمْ يَكُنْ لَهُ وَلِيٌّ مِنَ الذُّلِّ وَكَبِّرْهُ تَكْبِيرًا, اَللَّهُ أَكْبَرُ
Subhaana man lam yazal Rabban Raheemaa, wa laa yazaalu Kareemaa. Laa ilaaha illallaahul-Haleemul-Kareem. SubhaanAllaahi wa tabaarakallaahu, Rabbus-samaawaatis-sab'i wa Rabbul-'arshil-'azeem. Wal-hamdu lillaahi Rabbil-'aalameen. Laa ilaaha illallaah wahdah laa shareeka lah, ilaahan waahidan ahadan samadan, fardan witran, hayyan qayyooman, daa'iman abadaa. Lam yattakhidh saahibatan wa laa walada, wa lam yakun lahu shareekun fil-mulk, wa lam yakun lahu waliyyun minadh-dhull. Wa kabbirhu takbeeraa, Allaahu Akbar.
Glory to the One who has never ceased to be a Merciful Lord, and never ceases to be Generous. There is no god but Allah, the Forbearing, the Generous. Glory to Allah, blessed is Allah, Lord of the seven heavens and Lord of the Mighty Throne. All praise is for Allah, Lord of the worlds. There is no god but Allah alone, with no partner; one God, single, eternal, singular, odd, ever-living, self-sustaining, lasting forever. He has taken no consort and no son; He has no partner in dominion and no protector against weakness. Magnify Him with great magnification: Allah is the Greatest.
٢٣. Hasbunallah for Every State
Awrad-e-Fatiha, pp. 54-57
حَسْبُنَا اللَّهُ لِدِينِنَا حَسْبُنَا اللَّهُ لِدُنْيَانَا حَسْبُنَا اللَّهُ لِمَا أَهَمَّنَا حَسْبُنَا اللَّهُ لِمَنْ بَغَىٰ عَلَيْنَا حَسْبُنَا اللَّهُ لِمَنْ حَسَدَنَا حَسْبُنَا اللَّهُ لِمَنْ كَادَنَا بِالسُّوءِ حَسْبُنَا اللَّهُ عِنْدَ الْمَوْتِ حَسْبُنَا اللَّهُ عِنْدَ الْقَبْرِ حَسْبُنَا اللَّهُ عِنْدَ الْمَسَائِلِ حَسْبُنَا اللَّهُ عِنْدَ الصِّرَاطِ حَسْبُنَا اللَّهُ عِنْدَ الْحِسَابِ حَسْبُنَا اللَّهُ عِنْدَ الْمِيزَانِ حَسْبُنَا اللَّهُ عِنْدَ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ حَسْبُنَا اللَّهُ عِنْدَ اللِّقَاءِ حَسْبِيَ اللَّهُ الَّذِي لَا إِلٰهَ إِلَّا هُوَ, عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْهِ أُنِيبُ
Hasbunallaahu li-deeninaa. Hasbunallaahu li-dunyaanaa. Hasbunallaahu li-maa ahammanaa. Hasbunallaahu li-man baghaa 'alaynaa. Hasbunallaahu li-man hasadanaa. Hasbunallaahu li-man kaadanaa bis-soo'. Hasbunallaahu 'indal-mawt. Hasbunallaahu 'indal-qabr. Hasbunallaahu 'indal-masaa'il. Hasbunallaahu 'indas-siraat. Hasbunallaahu 'indal-hisaab. Hasbunallaahu 'indal-meezaan. Hasbunallaahu 'indal-jannati wan-naar. Hasbunallaahu 'indal-liqaa'. Hasbiyallaahu alladhee laa ilaaha illaa Hu, 'alayhi tawakkaltu wa ilayhi uneeb.
Allah is enough for us in our religion. Allah is enough for us in our worldly life. Allah is enough for us in what concerns us. Allah is enough for us against those who oppress us. Allah is enough for us against those who envy us. Allah is enough for us against those who plot harm against us. Allah is enough for us at the moment of death. Allah is enough for us in the grave. Allah is enough for us at the questioning. Allah is enough for us at the bridge. Allah is enough for us at the reckoning. Allah is enough for us at the scale. Allah is enough for us at Paradise and the Fire. Allah is enough for us at the meeting with Him. Allah, beside whom there is no god, is enough for me; in Him I trust, and to Him I turn.
٢٤. Subhanallah Ma A'zamallah
Awrad-e-Fatiha, pp. 57-58
لَا إِلٰهَ إِلَّا اللَّهُ, سُبْحَانَ اللَّهِ, مَا أَعْظَمَ اللَّهَ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللَّهُ, سُبْحَانَ اللَّهِ, مَا أَحْلَمَ اللَّهَ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللَّهُ, سُبْحَانَ اللَّهِ, مَا أَكْرَمَ اللَّهَ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ, مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ حَقًّا
La ilaha illa Allah, SubhanAllah, ma a'zama Allah. La ilaha illa Allah, SubhanAllah, ma ahlama Allah. La ilaha illa Allah, SubhanAllah, ma akrama Allah. La ilaha illa Allah wahdah la sharika lah, Muhammadur Rasulullahi haqqa.
There is no god but Allah; glory be to Allah; how great is Allah. There is no god but Allah; glory be to Allah; how forbearing is Allah. There is no god but Allah; glory be to Allah; how generous is Allah. There is no god but Allah alone, with no partner; Muhammad is truly the Messenger of Allah.
٢٥. Salawat and Radhitu Billah
Awrad-e-Fatiha, pp. 58-61
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ كُلَّمَا ذَكَرَهُ الذَّاكِرُونَ وَصَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ كُلَّمَا غَفَلَ عَنْ ذِكْرِهِ الْغَافِلُونَ رَضِيتُ بِاللَّهِ تَعَالَىٰ رَبًّا, وَبِالْإِسْلَامِ دِينًا وَبِمُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَبِيًّا وَرَسُولًا وَبِالْقُرْآنِ إِمَامًا, وَبِالْكَعْبَةِ قِبْلَةً وَبِالصَّلَاةِ فَرِيضَةً, وَبِالْمُؤْمِنِينَ إِخْوَانًا وَبِأَبِي بَكْرٍ صِدِّيقًا, وَبِعُمَرَ فَارُوقًا وَبِذِي النُّورَيْنِ عُثْمَانَ, وَبِالْمُرْتَضَىٰ عَلِيٍّ, أَئِمَّةً رِضْوَانُ اللَّهِ تَعَالَىٰ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ
Allaahumma salli 'alaa Muhammadin kullamaa dhakarahudh-dhaakiroon, wa salli 'alaa Muhammadin kullamaa ghafala 'an dhikrihil-ghaafiloon. Radheetu billaahi ta'aalaa Rabban, wa bil-Islaami deenan, wa bi-Muhammadin sallallaahu 'alayhi wa sallam Nabiyyan wa Rasoolan, wa bil-Qur'aani imaaman, wa bil-Ka'bati qiblatan, wa bis-salaati fareedah, wa bil-mu'mineena ikhwaanan, wa bi-Abee Bakrin Siddeeqan, wa bi-'Umara Faarooqan, wa bi-Dhin-Noorayni 'Uthmaana, wa bil-Murtadaa 'Aliyyin, A'immatan. Ridwaanullaahi ta'aalaa 'alayhim ajma'een.
O Allah, send blessings upon Muhammad every time those who remember You remember him, and send blessings upon Muhammad every time the heedless are heedless of his remembrance. I am pleased with Allah Most High as Lord, with Islam as religion, with Muhammad ﷺ as Prophet and Messenger, with the Quran as guide, with the Ka'bah as direction, with prayer as obligation, with the believers as brothers, and with Abu Bakr al-Siddiq, Umar al-Faruq, Uthman the Possessor of Two Lights, and Ali al-Murtada, as the rightly-guided imams. May Allah Most High be pleased with them all.
٢٦. Marhaban bis-Sabah al-Jadid
Awrad-e-Fatiha, pp. 61-65
مَرْحَبًا بِالصَّبَاحِ الْجَدِيدِ, وَبِالْيَوْمِ السَّعِيدِ وَبِالْمَلَكَيْنِ الْكَاتِبَيْنِ الشَّاهِدَيْنِ الْعَادِلَيْنِ اكْتُبَا فِي غُرَّةِ يَوْمِنَا هَذَا, فِي أَوَّلِ صَحِيفَتِنَا, بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَاشْهَدَا بِأَنَّا نَشْهَدُ أَنْ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ وَنَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ, أَرْسَلَهُ بِالْهُدَىٰ وَدِينِ الْحَقِّ لِيُظْهِرَهُ عَلَى الدِّينِ كُلِّهِ وَلَوْ كَرِهَ الْمُشْرِكُونَ عَلَىٰ هَذِهِ الشَّهَادَةِ نَحْيَا, وَعَلَيْهَا نَمُوتُ, وَعَلَيْهَا نُبْعَثُ إِنْ شَاءَ اللَّهُ تَعَالَىٰ أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللَّهِ التَّامَّاتِ كُلِّهَا مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ بِسْمِ اللَّهِ خَيْرِ الْأَسْمَاءِ بِسْمِ اللَّهِ رَبِّ الْأَرْضِ وَرَبِّ السَّمَاءِ بِسْمِ اللَّهِ الَّذِي لَا يَضُرُّ مَعَ اسْمِهِ شَيْءٌ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِي السَّمَاءِ, وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
Marhaban bi-as-sabaahil-jadeed, wa bi-al-yawmis-sa'eed. Wa bi-al-malakaynil-kaatibaynish-shaahidaynil-'aadilayn. Uktubaa fee ghurrati yawminaa hadhaa, fee awwali saheefatinaa, Bismillaahir-Rahmaanir-Raheem. Wa-shhadaa bi-annaa nashhadu an laa ilaaha illallaah wahdah laa shareeka lah, wa nashhadu anna Muhammadan 'abduhu wa rasooluh, arsalahu bil-hudaa wa deenil-haqqi li-yuzhirahu 'alad-deeni kullihi wa law karihal-mushrikoon. 'Alaa hadhihish-shahaadati nahyaa, wa 'alayhaa namootu, wa 'alayhaa nub'athu in shaa'a Allaahu ta'aalaa. A'oodhu bi-kalimaati Allaahit-taammaati kullihaa min sharri maa khalaq. Bismillaahi khayril-asmaa'. Bismillaahi Rabbil-ardi wa Rabbis-samaa'. Bismillaahi alladhee laa yadurru ma'a ismihi shay'un fil-ardi wa laa fis-samaa', wa Huwas-Samee'ul-'Aleem.
Welcome to the new dawn, and to this blessed day, and to the two angels who write, who witness, who are just. Write at the head of this day, on the first page of our scroll: "In the name of Allah, the Most Merciful, the Especially Merciful." And bear witness that we testify there is no god but Allah alone, with no partner, and we testify that Muhammad is His servant and messenger, sent with guidance and the religion of truth to make it prevail over every religion, however much the polytheists may dislike it. Upon this testimony we live, upon it we die, and upon it we will be raised, if Allah Most High wills. I seek refuge in all the perfect words of Allah from the evil of what He created. In the name of Allah, the best of names. In the name of Allah, Lord of the earth and Lord of the sky. In the name of Allah, with whose name nothing in the earth or in the sky causes harm; and He is the All-Hearing, the All-Knowing.
٢٧. Asbahna wa Asbaha al-Mulk
Awrad-e-Fatiha, pp. 65-68
الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَحْيَانَا بَعْدَ مَا أَمَاتَنَا, وَإِلَيْهِ الْبَعْثُ وَالنُّشُورُ أَصْبَحْنَا وَأَصْبَحَ الْمُلْكُ لِلَّهِ وَالْعِزَّةُ وَالْعَظَمَةُ وَالْكِبْرِيَاءُ وَالْجَبَرُوتُ وَالسُّلْطَانُ وَالْبُرْهَانُ لِلَّهِ وَالْآلَاءُ وَالنَّعْمَاءُ لِلَّهِ وَاللَّيْلُ وَالنَّهَارُ وَمَا سَكَنَ فِيهِمَا لِلَّهِ الْوَاحِدِ الْقَهَّارِ أَصْبَحْنَا عَلَىٰ فِطْرَةِ الْإِسْلَامِ, وَكَلِمَةِ الْإِخْلَاصِ وَعَلَىٰ دِينِ نَبِيِّنَا مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعَلَىٰ مِلَّةِ أَبِينَا إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا مُسْلِمًا, وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ
Alhamdu lillaahi alladhee ahyaanaa ba'da maa amaatanaa, wa ilayhil-ba'thu wan-nushoor. Asbahnaa wa asbahal-mulku lillaah, wal-'izzatu wal-'azamatu wal-kibriyaa'u wal-jabaroot was-sultaanu wal-burhaanu lillaah, wal-aalaa'u wan-na'maa'u lillaah, wal-laylu wan-nahaaru wa maa sakana feehimaa lillaahil-Waahidil-Qahhaar. Asbahnaa 'alaa fitratil-Islaam, wa kalimatil-ikhlaas, wa 'alaa deeni Nabiyyinaa Muhammadin sallallaahu 'alayhi wa sallam, wa 'alaa millati abeenaa Ibraaheema haneefan musliman, wa maa kaana minal-mushrikeen.
All praise belongs to Allah who has revived us after taking our souls, and to Him is the resurrection and the rising. We have entered the morning, and the dominion belongs to Allah, and might, greatness, grandeur, irresistible power, sovereignty and proof belong to Allah, and gifts and favours belong to Allah, and the night and the day, and whatever rests in them, belong to Allah, the One, the Ever-Subduing. We have entered the morning upon the natural way of Islam, and the word of pure devotion, upon the religion of our Prophet Muhammad ﷺ, and upon the way of our father Abraham, a true monotheist, who was not of the polytheists.
In the evening, recite the same passage with "amsayna wa amsa al-mulku lillah" in place of "asbahna wa asbaha al-mulku lillah".
٢٨. As-Salatu was-Salamu Series
Awrad-e-Fatiha, pp. 69-73
صَلَوَاتُ اللَّهِ تَعَالَىٰ وَمَلَائِكَتِهِ وَأَنْبِيَائِهِ وَرُسُلِهِ وَحَمَلَةِ عَرْشِهِ وَجَمِيعِ خَلْقِهِ عَلَىٰ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَآلِهِ وَأَصْحَابِهِ, عَلَيْهِ وَعَلَيْهِمُ السَّلَامُ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ اَلصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ اَلصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا حَبِيبَ اللَّهِ اَلصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا خَلِيلَ اللَّهِ اَلصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ اَلصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا صَفِيَّ اللَّهِ اَلصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا خَيْرَ خَلْقِ اللَّهِ اَلصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا مَنِ اخْتَارَهُ اللَّهُ اَلصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا مَنْ أَرْسَلَهُ اللَّهُ اَلصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا مَنْ زَيَّنَهُ اللَّهُ اَلصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا مَنْ شَرَّفَهُ اللَّهُ اَلصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا مَنْ كَرَّمَهُ اللَّهُ اَلصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا مَنْ عَظَّمَهُ اللَّهُ اَلصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا سَيِّدَ الْمُرْسَلِينَ اَلصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا إِمَامَ الْمُتَّقِينَ اَلصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا خَاتَمَ النَّبِيِّينَ اَلصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا شَفِيعَ الْمُذْنِبِينَ اَلصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ رَبِّ الْعَالَمِينَ
Salawaatullaahi ta'aalaa wa malaa'ikatihi wa anbiyaa'ihi wa rusulihi wa hamalati 'arshihi wa jamee'i khalqihi 'alaa Sayyidinaa Muhammadin wa aalihi wa as'haabih, 'alayhi wa 'alayhim as-salaamu wa rahmatullaahi wa barakaatuh. As-salaatu was-salaamu 'alayka yaa Rasoolallaah. As-salaatu was-salaamu 'alayka yaa Habeeballaah. As-salaatu was-salaamu 'alayka yaa Khaleelallaah. As-salaatu was-salaamu 'alayka yaa Nabiyyallaah. As-salaatu was-salaamu 'alayka yaa Safiyyallaah. As-salaatu was-salaamu 'alayka yaa khayra khalqillaah. As-salaatu was-salaamu 'alayka yaa manikhtaarahullaah. As-salaatu was-salaamu 'alayka yaa man arsalahullaah. As-salaatu was-salaamu 'alayka yaa man zayyanahullaah. As-salaatu was-salaamu 'alayka yaa man sharrafahullaah. As-salaatu was-salaamu 'alayka yaa man karramahullaah. As-salaatu was-salaamu 'alayka yaa man 'azzamahullaah. As-salaatu was-salaamu 'alayka yaa Sayyidal-Mursaleen. As-salaatu was-salaamu 'alayka yaa Imaamal-Muttaqeen. As-salaatu was-salaamu 'alayka yaa Khaatamal-Nabiyyeen. As-salaatu was-salaamu 'alayka yaa Shafee'al-Mudhnibeen. As-salaatu was-salaamu 'alayka yaa Rasoola Rabbil-'aalameen.
May the blessings of Allah Most High, His angels, His prophets, His messengers, the bearers of His Throne, and all His creation be upon our master Muhammad, his family, and his companions; upon him and upon them be peace and the mercy and blessings of Allah. Peace and blessings be upon you, O Messenger of Allah. Peace and blessings be upon you, O Beloved of Allah. Peace and blessings be upon you, O Intimate Friend of Allah. Peace and blessings be upon you, O Prophet of Allah. Peace and blessings be upon you, O Pure Chosen One of Allah. Peace and blessings be upon you, O Best of the creation of Allah. Peace and blessings be upon you, O the one Allah chose. Peace and blessings be upon you, O the one Allah sent. Peace and blessings be upon you, O the one Allah adorned. Peace and blessings be upon you, O the one Allah honoured. Peace and blessings be upon you, O the one Allah ennobled. Peace and blessings be upon you, O the one Allah magnified. Peace and blessings be upon you, O Master of the Messengers. Peace and blessings be upon you, O Imam of the God-fearing. Peace and blessings be upon you, O Seal of the Prophets. Peace and blessings be upon you, O Intercessor for sinners. Peace and blessings be upon you, O Messenger of the Lord of the worlds.
٢٩. Closing Salawat
Awrad-e-Fatiha, pp. 73-77
صَلَوَاتُ اللَّهِ تَعَالَىٰ وَمَلَائِكَتِهِ وَأَنْبِيَائِهِ وَرُسُلِهِ وَحَمَلَةِ عَرْشِهِ وَجَمِيعِ خَلْقِهِ عَلَىٰ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَآلِهِ وَأَصْحَابِهِ عَلَيْهِ وَعَلَيْهِمُ السَّلَامُ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ فِي الْأَوَّلِينَ وَصَلِّ عَلَىٰ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ فِي الْآخِرِينَ وَصَلِّ عَلَىٰ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ فِي الْمَلَإِ الْأَعْلَىٰ إِلَىٰ يَوْمِ الدِّينِ وَصَلِّ عَلَىٰ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ فِي كُلِّ وَقْتٍ وَحِينٍ وَصَلِّ عَلَىٰ جَمِيعِ الْأَنْبِيَاءِ وَالْمُرْسَلِينَ وَعَلَىٰ مَلَائِكَتِكَ الْمُقَرَّبِينَ وَعَلَىٰ عِبَادِكَ الصَّالِحِينَ, وَعَلَىٰ أَهْلِ طَاعَتِكَ أَجْمَعِينَ وَارْحَمْنَا مَعَهُمْ بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
Salawaatullaahi ta'aalaa wa malaa'ikatihi wa anbiyaa'ihi wa rusulihi wa hamalati 'arshihi wa jamee'i khalqihi 'alaa Sayyidinaa Muhammadin wa aalihi wa as'haabih, 'alayhi wa 'alayhim as-salaamu wa rahmatullaahi wa barakaatuh. Allaahumma salli 'alaa Sayyidinaa Muhammadin fil-awwaleen, wa salli 'alaa Sayyidinaa Muhammadin fil-aakhireen, wa salli 'alaa Sayyidinaa Muhammadin fil-mala'il-a'laa ilaa yawmid-deen, wa salli 'alaa Sayyidinaa Muhammadin fee kulli waqtin wa heen, wa salli 'alaa jamee'il-anbiyaa'i wal-mursaleen, wa 'alaa malaa'ikatikal-muqarrabeen, wa 'alaa 'ibaadikas-saaliheen, wa 'alaa ahli taa'atika ajma'een, warhamnaa ma'ahum bi-rahmatika yaa Arhamar-raahimeen.
May the blessings of Allah Most High, His angels, His prophets, His messengers, the bearers of His Throne, and all His creation be upon our master Muhammad, his family, and his companions, upon him and upon them be peace and the mercy and blessings of Allah. O Allah, send blessings upon our master Muhammad among the early generations, and send blessings upon our master Muhammad among the later generations, and send blessings upon our master Muhammad in the highest assembly until the Day of Judgment, and send blessings upon our master Muhammad at every moment and every hour, and send blessings upon all the prophets and messengers, and upon Your angels who are close to You, and upon all Your righteous servants, and upon all the people of Your obedience, and have mercy on us along with them, by Your mercy, O most merciful of the merciful.
The Awrad-e-Fatiha proper closes here. The Dua-e-Riqab follows as an appendix.
All references are to authenticated narrations from the books of hadith. Where a source is listed as Quran, the text is from the Mushaf directly.

The Awrad-e-Fateha and Dua-e-Riqab on this page are transcribed from the published Khanqah-i-Mualla booklet (download PDF). We have tried our best to be faithful to the original, but errors are possible. If you spot anything incorrect, please verify against the booklet directly.